2011年1月17日 星期一

【歌詞】秦基博:メトロ・フィルム

 抱歉都是情緒文,不過真的很喜歡這首歌曲呢。

秦基博 / メトロ・フィルム (地鐵電影)
作詞、作曲:秦基博 / 編曲:久保田光太郎

【中文譯詞 by Ruke】
前些天下的雨 把白色的鞋子給弄髒
手機快要沒電了 可是卻始終沒斷電
最近在夜裡 總一直開著電視
才想起已經 好久沒有去找她了

頭髮差不多得去剪了
最近的工作還算能夠應付
小時候的我總是很容易迷路
就算到現在仍舊迷惘著

電車穿越了漫長的東京地底
迎面而來看見的河堤風景
被西下的夕陽映照下染成火紅

耳機中的音樂
早已經中途嘎然而止
我像是沒有察覺到般地
與心中的自己對話著
如果那天可以
鼓起些許勇氣和溫柔的話
這樣的藉口 至今仍不斷重複著

遠方一盞盞 點亮的窗戶燈火
不斷延伸著 沒有盡頭的飛機雲
突然才想到 暫時還沒辦法回老家
不知道大家過得如何 有時 會這樣子擔心著

穿越了心中各自懷抱的寂寞
今天我又從小小的驗票口出站
不經意間再次按下了播放鍵

因為耳機中的音樂
以往的街道開始變得不同
早已習慣的道路
就像是電影般浮現
如果說我能擁有
比那時候更多的勇氣和溫柔
鋼琴演奏出的旋律像是話語般
在背後推我一把的不斷重複著 回家吧

4 則留言:

  1. 有一陣子很喜歡在電車上聽這首歌~
    秦基博的歌都很不錯呢!
    版主回覆:(2011-01-28 04:55:03)
    謝謝你的留言分享囉
    我也很喜歡這首歌呀~腦袋裡很有畫面!

    回覆刪除
  2. 我最近才接觸到 他
    秦基博
    唱歌很有自己的感覺

    感謝分享ˇ謝謝囉ˇ
    版主回覆:(2011-01-28 04:55:31)
    感謝你的留言!
    希望你除了喜歡秦基博以外
    也會常來部落格留言!

    回覆刪除
  3. 你好:
    我是那個菉先生
    兩年前的
    兩年後回來了

    再次聽
    有不同的感覺
    也感謝你
    因為這篇文章
    讓我的人生有些許改變
    版主回覆:(2013-11-28 04:23:47)
    啊,感謝你的留言!
    人生能往好的地方改變絕對是好事
    自己也一直很喜歡秦基博的歌曲,
    只希望台灣的唱片公司能有臺壓,
    別再讓人買貴貴的日版了...

    不好意思好像有點扯題,
    但我始終相信音樂能夠讓人我好的地方改變
    這也是自己為什麼會想要持續分享的原因。
    再次感謝。

    回覆刪除
  4. 你好,Ruke 先生。
    其實我開始聽秦基博也是從你這看到的。
    我聽歌常會不斷循環,停止一段時間,然後又開始循環。
    秦基博的歌我就常常在突然的想念中又開始聽,
    確實不同階段聽會有新的感受與體悟。
    其實是看到上面菉先生的留言讓我有感而發,哈哈。

    在想是否是言葉之庭和哆啦A夢的電影主題曲,讓他的曝光率在台灣多了些。
    總之很高興那天在架上看到秦基博 evergreen 專輯,台灣竟然有發行~
    這次想到秦基博是因為又聽起他和 miwa 一起唱的 虹が消えた日,真好。
    持續分享音樂的感覺很棒,雖然不是每個人都會聽到或有所共鳴,但會有的。
    謝謝你的分享,秦基博的音樂也讓我的人生有些許改變。

    回覆刪除

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...