2007年1月31日 星期三

仿冒品

フェイク
作詞:Kazutoshi Sakurai/作曲:Kazutoshi Sakurai/編曲:Mr. Children

【日文歌詞
言ってしまえば僕らなんか似せて作ったマガイモノです
すぐにそれと見破られぬように上げ底して暮らしています
 
ほっぺたから横隔膜まで誰かを呪ってやるって気持ち膨らまし
「こんなんじゃ嫌だ!」って
苦肉の策を練ってなんとか今日を生きてるよ
 
虚しさを抱えて 夢をぶら下げ 二階建ての明日へとTAKE OFF
灰になっても
諦めちゃまた始めから出直したりして
まだ自分を嫌いになれずにいるみたいだ oh oh oh
体中に染みついている嘘を信じていく
 
どれくらいのペースで行こう? まずは何番手に着こう?
あれこれって知恵を絞ったあげくが裏目にでます
 
「愛してる」って女が言ってきたって
誰かと取っ替えのきく代用品でしかないんだ
ホック外してる途中で気付いていたって ただ腰を振り続けるよ
 
寂しさを背負って 恋に繋がれ 地下二階の過去からTAKE OFF
ハイエナのよう
つまずいて抜かれたけどびゅんと追い詰めて
ちょっと自分にプライドを取り戻せたのに oh oh oh
この手が掴んだものは またしてもフェイク
 
飛び込んでくる音 目に入る映像
暫く遮断して心を澄まして
何が見えますか? 誰の声が聞こえますか?
いつまでも抱きしめていれるかな?
 
虚しさを抱えて 夢をぶら下げ 二階建ての明日へとTAKE OFF
ハイジャンプしよう
騙されちゃまた懲りもせず信じたりして
もう誰も疑わずにいれるなら oh oh oh 許し合えるなら
大切に抱きしめてた宝物がある日
急に偽物と明かされても oh oh oh
世界中にすり込まれている嘘を信じていく
すべてはフェイク
それすら…

【中文翻譯】
說穿了我們不過就是一堆仿效出的複製品
為了不讓人馬上看穿於是虛有其表努力過活
 
從臉頰到橫隔膜都像詛咒誰般地宣洩滿腹的不滿
「我才不想這樣!」
用這自殘的苦肉計暫且盡力撐過今天

擁抱著空虛 垂掛著夢想 向更上層樓的明天TAKE OFF
就算是化成灰
就算想放棄也能再從頭開始
還想活在不想自暴自棄的身體裡 oh oh oh
繼續去相信心裡早已魂牽夢縈的虛假吧

要用怎樣的步調前進呢? 首先要走的下一步又是什麼?
絞盡腦汁東想西想到最後卻又事與願違
 
「我愛你」那女人這樣對我說
但我不過是妳用來取代某人的替代品而已吧
當正要解開胸扣時候才領悟到 不過就再繼續扭動妳的腰吧

肩負著寂寞 心繫著愛戀 從地下二樓般的過去開始TAKE OFF
像隻豺狼般地
跌倒被逃走後再努力追趕
才為自己剛找回點自尊的同時 oh oh oh
才發現這雙手抓到的東西 不過又是另一個虛假

飛進耳朵的聲音 映入眼簾的景象
全都暫時隔絕於外靜下心來
看到了什麼? 又聽到了誰的聲音?
我可以就一直緊抱不放手嗎?

擁抱著空虛 垂掛著夢想 向更上層樓的明天TAKE OFF
然後用力HIGH JUMP吧
被騙之後又學不到教訓繼續相信別人
如果大家都不會彼此猜忌 oh oh oh 相互理解的話
那就算珍貴懷抱的寶物某一天
被發現竟是仿冒品的時候 oh oh oh
埋藏在這世上的謊言也能讓人去相信
原來一切都是虛假
就連那個也…

沒想過的道路

 今天下午接到國家補習班打來的電話,雖然說補習班的目的當然是要賺錢,理所當然的也和我說了很多補習班的事情。聽說連芝芝芝也跑去補習班了,時間越來越緊迫,但是卻一點也不想跑。

 如果沒有念廣電的話,社會或社工本來就是自己想念的科系。在經過兩年半好像沒有特別學到什麼理論的大學生活後,研究所很想念看看社會相關的研究所,這樣的決定是好的嗎?不好的嗎?還是要思考一下。

 補習班的人說,如果想要往這方面發展的話,也建議我可以準備看看高普考。

 高普考?我壓根都沒有想過。

 明天要去補習班跟他們談談,或許可以更確定自己一些目標吧。

2007年1月29日 星期一

Last love song

Last love song
作詞:AZUKI 七/作曲:中村由利/編曲:古井弘人

一到午後 夕陽西射
房間角落的沙發
飄洋過海搬運到
最重要的你的地方來
第一次我坐在這裡
自與你相遇約半年後的今天

喜歡獨處的你和
不善交際的我
真是不可思議啊 不知從何時起
以十分融洽地並肩坐在一起

沒吃過苦頭而相戀
在悲喜之間反反覆覆

祈禱著
希望這能是最後love song的開始…
一邊靠在單人沙發的現在
對於那漫漫長長的故事 瞧
你是否能感受到那開始
那紛雜的聲音在這房間裡愉快地響著

當被交合的手掌心以同樣的溫度
填滿時胸口糾結著

對於不知何時會離去的你
不知何時會死去的我
能替你作些什麼呢?
能留下些什麼呢?
能感受到什麼呢?

如果悲傷的氣氛總有一天會流逝的話
那麼快樂也只有在那裡
那是不是一切又會變回到從前了呢?

時間停止一切 Last love song
持續不斷地流轉 Last love song
持續不斷地旋轉著 old prayer

2007年1月21日 星期日

日子一天天過

 有人說我一點也不內向,我表現出來的也一點不像這樣。但是,實際上也不是這樣。說話總是害怕看著別人,要跟陌生人說話太過困難,討厭人多的地方…

 我很想在今天就把事情給完結掉,尤其是昨天作了那件無意義的事情之後。

 要我假裝沒有受傷,我最會了。搞不好我比想像中還會演戲也說不定,雖然有很多事情我總是很容易就表現出來。畢竟,忍耐是很痛苦的。

2007年1月20日 星期六

蟬時雨

 讓我想到,昨天深夜和小包聊到【三丁目的夕陽】時,說到我很喜歡懷舊的東西,小包說,那是一種對未來的不確定感。或許吧,也或許是像泡沫青田一樣的「懷舊主義」,讓我對很多回憶特別珍惜。

 昨天說想請你去看這部電影,因為妳的生日剛好是電影上映的這幾天。妳答應說好,當然很開心,只是我覺得對常常心情因為你而起舞的我來說,很蠢。明明已經放棄了,為什麼又因為你的一句話開心起來呢?

 仔細想想,就覺得很悲哀(笑)。本來想找個機會解決這一切的。但是也或許就是「無法踏出腳步」吧…讓我想到以前看戀愛巴士的時候,其中一位成員功太的表現。當然我沒有像他這麼帥啦,只是當自己好幾次鼓起勇氣踏出一步卻被打回馬槍的時候,我就會選擇放棄了。

2007年1月16日 星期二

學習新環境

 都已經過了這麼久了,我想到現在再說也無所謂了。因為大家都已經長大了,都已經變得成熟了,所以才能把很多事情處之泰然。只有我這樣幼稚的人,才會繼續死心眼下去吧。

 去年,三月底的時候,那個馬克杯,我早就忘記長什麼樣子了。努力的想忘記,但是真的忘記的時候,還是會哭出來的(苦笑)。

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...