2009年12月6日 星期日

【歌詞】夏の終りにあなたへの手紙書きとめています

 最近突然一直聽著這首歌,除了因為這是三枝最後一張單曲之外。歌曲中那略帶無奈的心情或許也是這幾年來自己的寫照,有時候時光仍然不斷流逝,對自己來說 已經是「要是不繼續好好加油不行」的階段,所以只好拼了命的一直生活下去。但是仍然會在午夜夢迴時像是想起什麼般的莫名傷感。傷口僅管在過去遠去的時刻逐漸痊癒,但是要距離重新站起的時候似乎仍很遙遠,僅管看起來似乎已經無關痛癢。

 到了最後,只能祈禱著像歌曲中所唱的那樣:「直到能將回憶忘卻的那天到來為止」。

三枝夕夏 IN db
夏の終りにあなたへの手紙書きとめています (在夏日結束之際提筆寫信給你)

作詞:三枝夕夏/作曲:大野愛果/編曲:葉山たけし

【中文譯詞 by Ruke】
一隻白色的鳥兒 往青空的彼方飛去
就好像失去了目標的孩子一樣

雖然熱切愛著的心從未有過後悔
上天 卻讓我們的性格天差地遠
所以什麼都說不出口

在夏日結束的時候提筆寫封信給你
藍色的墨水是好無奈好無奈的心情

在夏天結束的時候為了忘卻回憶 一個人 踏上了旅程
直到能將回憶忘卻的那天到來為止

這樣如此悲傷的事情 我不想再有第二次
所以我深信你就是我最後愛著的人

一直沒辦法說出口的 那天晚上的話語
至今依舊 還躺在我心中的深處沉睡著

在夏日結束的時候提筆寫封信給你
然而只剩時間還依舊不斷繼續流逝

在夏天結束的時候靜靜一個人 打開通往明天的門
直到能夠嶄露笑容的那天到來為止

在夏日結束的時候提筆寫封信給你
藍色的墨水是好無奈好無奈的心情

在夏天結束的時候為了忘卻回憶 一個人 踏上了旅程
直到能將回憶忘卻的那天到來為止

直到能將回憶忘卻的那天到來為止

沒有留言:

張貼留言

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...