2008年12月8日 星期一

スプリット

スネオヘアー/スプリット (SPLIT)
作詞‧作曲:渡邊健二/編曲:スネオヘアー

【中譯歌詞 by Ruke】
不斷滿溢而出 這樣子的心情
要是什麼都說不出口的話
不如一口氣消失感覺還比較開心些

在你的眼眸中彼此互相凝望後
看見搖晃倒映的自己
就像是裝傻發呆般的一直張著嘴

即將踏上各自的道路
在那分離的路上
不會再有第二次相逢
這樣的相遇感覺太悲傷

帶著不足的感覺繼續前進
溫暖過後又會被冷卻
我相信不會有這種事情
究竟要擁抱同樣的話
擁抱到何時 擁抱到何時 

持續互相凝望的你的眼眸裡
看見的景色改變了
那是我從未看過的嶄新光彩

即將踏上各自的道路
現在、在分離路口
已經不會再回頭了
感情開始加速奔馳

在即將消失的夜晚裡互相擁抱
冰冷的身體被鏈住無法動彈
感覺似乎是少了些什麼
到底是從何時開始把謊言和嘆息
把它擁抱懷中 直到無法支撐

帶著不夠的感覺繼續前進
溫暖過後又會被冷卻
我相信不會有這種事情

究竟要擁抱同樣的話

擁抱到何時 擁抱到何時

2 則留言:

  1. 每次看蜂蜜幸運草感觸都很深,
    主角那些對未來和愛情都徬徨的感覺和自己很像。

    另外,
    發現你文章的敘述方法有種日翻中的感覺!
    日文太好的後遺症?

    回覆刪除
  2. 這…這樣是好還是不好啊…(汗)
    可能我是看太多日本翻譯的文學和東立漫畫太多了
    就被內化了XD
     
    以前上通識課的時候因為看很多台灣現代文學作品
    所以寫的東西有變好了
    看來似乎現在是退步的感覺啊…
     
    【蜂蜜幸運草】真的讓我在大學期間心有戚戚焉
    現在尤其是這首歌最合我的心境(雖然在當兵)。
    希望快樂的日子要早點來臨。

    回覆刪除

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...