2007年8月23日 星期四

恋人同士

恋人同士

作詞:Manami Watanabe
作曲:Yoshiaki Dewa
編曲:Yoshiaki Dewa, Zentaro Watanabe

【日文歌詞】
いち日終わるたび
「今日もあなたのこと
大好きでした。」と
そっと胸に想う

「こんな日々がずっと
続きますように。」って
星降る夜空に
願ってみたんだ

思い返せば ほら
泣きつかれた日もあったけれど
そんな夜をいくつも越えて
たどり着いた場所

そして幕開けたストーリー
なんだか夢みたいなリアル
少し照れ笑いながらも
つないだ手は

きっと数え切れぬほどの
愛の予感が溢れだしている
どうしようもないくらい
ふたりは恋人

過去のイタミだとか
後悔したことも
あなたに出会えて
全部チャラになる

他愛無い会話の途中に
またひとつあなたを知り
あたしがまだ気付かなかった
自分を見つける

いつも見慣れた景色でも
あなたが隣にいるだけで
色を変えて カタチ変えて
まぶしくなる

きっと待ち受ける未来は
たやすいことばかりじゃないけど
それでも一緒lにいたいと想う
恋人なの

ふたり幕開けたストーリー
独りじゃないと感じられる
少し照れ笑いながらも
つないだ手は

きっと数え切れぬほどの
愛の予感が溢れだしている
だって紛れもなく 他でもない
あなたとあたしは
恋人同士なの

【中譯歌詞/Ruke】
每當一天結束時
「今天的我
還是依舊很喜歡你。」
悄悄地在心中想著

「這樣的日子好希望
可以一直繼續下去。」
我對夜空的流星 
許下了心願

仔細回想的話 瞧
還是有哭到不行的日子
不過這可是穿越許多寒冷夜晚後
才好不容易到達的地方

然後故事就從此揭幕
總覺得就像作夢般真實
我一面害羞的笑著一邊
緊握你的手

一定會有無法形容的
戀愛的預感滿溢胸懷
在這不知所措的當下
從此二人成為了戀人

不管是過去的痛苦
還有令人後悔的事情
在我與你相遇之後
全部都化作了胡鬧

在打發時間的閒話之中
又認識到了另一個你
但是我還沒有察覺到
找到的是另一個自己

那從以前就看慣的景色
卻只因為有你在身旁
就改變了顏色 連形狀也改變
變得如此眩目

在前方等待我們的未來
一定不是輕鬆簡單的事 
但是即使如此也想一起渡過
這才是戀人

兩個人一同揭幕的故事
能感覺到我並非獨自一人
我一面害羞的笑著一邊
緊握你的手

數不盡的
戀愛預感滿溢胸懷
因為遠離喧囂後 無庸置疑
你跟我
是一對戀人

沒有留言:

張貼留言

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...