2008年11月24日 星期一

恋におちて-Fall In Love-

德永英明 / 恋におちて-Fall In Love- (墜入情網-Fall In Love-)
作詞:湯川れい子/作曲:小林明子/編曲:坂本昌之

【中譯歌詞 by Ruke】
如果願望能夠實現
願將嘆息 化為雪白玫瑰
在見不到你的日子 把它全部 裝飾在屋子裡
想念著你

Darling, I want you 好想見到你
勾動心弦的戀曲 幾乎一觸而發
宛如走失的孩子般 呆立而無法動彈
希望能立刻到你身邊

停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman. Fall in love

If my wishes can be true
Will you change my sighs
To roses, whiter roses
Decorate them for you
Thinking' 'bout you every night
And find out where I am
I am not livin' in your heart

Darling, I need you 無論如何
都有個想說出口 卻說不出口的心願
周六的夜晚 還有星期天
也希望有你陪伴

停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman. Fall in love.

Darling, you love me 現在多麼想
聆聽你的聲音
即便是 雙手托頰
已厭倦 迷失方向的夜晚

停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman. Fall in love

Don't you remember
When you were here
Without a thinking
We were caught in fire
I've got a love song
But where it goes
three loving hearts are
pullin' apart of one

Can't stop you, can't hold you
Can't wait no more
I'm just a woman
Fall in love
I'm just a woman
Fall in love

2 則留言:

  1. 你好! 據我所知這首歌是一個情婦的心情! 有婦之夫無法ㄧ直陪在她身邊,歌詞中透漏很多訊息出來! 提供給你參考看看!

    回覆刪除
  2. 原來是這樣!!
    我了解了,謝謝你的提供!
     
    當兵的時候不知道為何會一直哼這些歌呢(苦笑)。
    話說之前常聽EXILE的【Ti Amo】好像也是這種類型的歌曲?!

    回覆刪除

【公告】搬家了

   雖然有許多想說的,但簡而言之, 本部落格將自即日起停止張貼新文,往後將移轉至 blogger 繼續更新。  新的部落格網址在此: https://therainingcity.blogspot.tw  自從忠泰集團將樂多轉手其它公司繼續經營後,不知怎地覺得...